tang tóc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Deuil et mort : "tang tóc" désigne l'état de deuil et de chagrin profond causé par la mort, ainsi que la présence de la mort elle-même. Il évoque un climat de tristesse funèbre et de désolation.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chiến tranh gieo tang tóc. (La guerre sème la mort et le deuil.)
- Ý nghĩ tang tóc luôn ám ảnh anh. (Des pensées funèbres le hantent constamment.)
- Cảnh đau thương tang tóc do thiên tai gây nên. (Le spectacle de deuil et de désolation causé par la catastrophe naturelle.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un registre littéraire ou journalistique pour décrire des situations de grande tragédie collective (guerre, catastrophe) entraînant de nombreuses pertes humaines et une souffrance généralisée.
- Cả một vùng quê chìm trong tang tóc. (Toute une région campagnarde est plongée dans le deuil.)
Variantes et mots apparentés
- Tang lễ (nom) : cérémonie funèbre, obsèques.
- Để tang (verbe) : porter le deuil.
- Thương tâm (adjectif) : navrant, déchirant (peut décrire une scène associée au "tang tóc").
Synonymes
- Deuil : état de tristesse suite à un décès.
- Funèbre : qui a un caractère de mort, de deuil.
- Thảm sầu (littéraire) : douleur et tristesse profonde.
Expressions idiomatiques
- Tang tóc đau thương : deuil et douleur (expression redondante pour intensifier le sentiment de tragédie).
- Sau trận động đất, cả thành phố chìm trong tang tóc đau thương. (Après le tremblement de terre, toute la ville fut submergée par le deuil et la douleur.)
- mort et deuil.
- Chiến tranh gieo tang tócguerre qui sème la mort et le deuil funèbre.
- ý nghĩ tang tócidées funèbres.